LIMBO: ein Ort oder Zustand der Zurückhaltung oder Beschränkung, der Vernachlässigung oder des Vergessens. Ein Zwischen- oder Übergangsort – ein Zustand der Ungewissheit.
Verletzlichkeit, Vergnügen und verschiedene Formen der Schönheit bilden die Grundlage für Magdalena Piechs Arbeiten, die fotografiert und durch Graphit überarbeitet wurden. Piech kreiert ihre eigenen künstlerischen Bezüge durch Fetisch-Fotoshootings und BDSM-Performances. Indem sie ihren Körper anstelle einer Kamera verwendet, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen, gibt sie die Kontrolle auf und ermöglicht ihren Mitarbeitern, sie nach eigenem Ermessen darzustellen.
Indem der Prozess das Konzept diktieren kann, betritt sie einen prekären Raum ohne ausgetretenen Pfad oder die Fähigkeit, den visuellen Aspekt des Bildes vollständig zu steuern. Dies lässt jedoch Raum für einen intuitiven Ausdruck und eine freie Interpretation der Bedeutung in jedem Bild – ein Grenzzustand von Potential und Entropie.
LIMBO: a place or state of restraint or confinement, of neglect or oblivion. An intermediate or transitional place—a state of uncertainty.
___________________________________________________________________________________________________________
Vulnerability, pleasure and various forms of beauty are the foundation of Magdalena Piech’s work, taken in photographs and reworked through graphite. Piech creates her own artistic references through fetish photoshoots and BDSM performances; by using her body rather than a camera to achieve the result she wants, she relinquishes control and allows her collaborators to portray her as they see fit.
By allowing the process to dictate the concept, she enters a precarious space with no beaten path or ability to fully control the visual aspect of the image. This, however, leaves room for intuitive expression and free interpretation of the meaning in every image—a liminal state of potential and entropy.